忍者ブログ
[12]  [11]  [10]  [9]  [8]  [7]  [6]  [5]  [4]  [3]  [2
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

更新遅れがちになってきましたm(__)m

なんやかんやで追い込まれ気味です。ちょっとなめてました。
勉強面で充実はしてますが、私生活面では刺激がなさ過ぎて、
I'm bored な感じです。時間は足りないけど・・・

I'm boring にすると、意味が全く変わるので気を付けましょう。マジで。

ただ、僕の場合はboringでも・・・


さて、表題の「困難」について。

今まさにその状況なんですが、毎週のプレゼンやら大きめのレポートやら、
宿題やらでヒーヒーな感じです。

そんな厳しい状況の中、来週までにレポートを書かなければならない状況になりました。(実話)
そんな時、英語で何と言うか、です。

”このレポートば来週までに仕上げんといけんちゃけど、ちょっと大変やなー”
って感じの文を英訳してみると、たぶん、最初に出てくるのは、

 ”It is a little difficult for me to finish this repot by next week.” だと思います。

しかし、ここで出てくる”difficult”は、アメリカでは使わない方がいいワードです。
特にビジネスシーンではご法度のようです。

アメリカ文化では、
『difficult』 → 難しい → 私には能力がありません → 弱点露呈 → 『解雇』

みたいです。(極端な例ですが、先生の説明によるとこんな感じ)
この他にも、自分の弱みを見せるような表現は厳に慎むように、と再三注意されました。
では、どう表現するかというと、

 ”It is a little challenging for me to finish this repot by next week.” だそうです。

”difficult”がNGで”challenging”がOKなあたり、さすがアメリカという感じです。


私のクラスに参加している日本人はことごとく、最初にこれを注意されました。
おそらく、文化の違いでしょう。

たしかにステイママの会話を注意して聞いていたら、
僕らが”difficult”を使うような会話でも、しっかり”challenging”を使ってました。

ちょっと驚きです。


(日本)
A氏:『いや~・・・ちょっと厳しいですねぇ~。でもできるだけ頑張ってみますね~』(ま、なんとかなるかな)
B氏:「いやー、無理言ってすみませんね~」(お、なんとかなりそうやな)
 ↓
A氏:『いや~、大変でしたけど、B氏のために頑張って、なんとかなりましたよ~』(ま、これが仕事だし)
B氏:「いや~、助かります。ありがとうございます!」(ま、そうだろうね)

(アメリカ)
Mr.A『いや~・・・ちょっと厳しいですねぇ~。でもできるだけ頑張っt Mr.B「なら明日から来なくていいよ」

って感じですかね。
恐るべしアメリカ社会。

ちなみに、ほんとに無理な時は、
”It is impossible for me because ~ .”
と、しっかり正当な理由を述べれば大丈夫なはずです。たぶん。


アメリカに限らず、異文化で働く際はご注意を。



(今日の単語)
challenging
【形】挑戦的な、挑発的な、能力が試される、手腕を問われる、応戦がかいのある、取り組みがいのある、〔困難だが〕やりがいのある、やる気を起こさせる(ような)、意欲をそそる、意欲をかき立てる、興味深い、面白い
・That's what makes it so challenging. だからこそ、やりがいがあるのよ。(←誰だよ笑。)
【分節】chal・leng・ing

(今日の写真)IPDのクラスメイトと。
 ※Dede(トーゴ):上段左から3番目 真ん中右の赤ネクタイの方はプログラムマネージャーです。
c0ee13a6.jpeg

Best regards,

拍手[0回]

PR
COMMENT
name
title
text
color   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
mail
URL
pass
secret
やっぱり
自分で言うのもなんだけど、なげぇー。
Still Steve. 2012/02/02(Thu)15:08:01 編集
がーん!
difficultよく使ってます。しかしそれ以上に韓国メーカはdifficult使って言い訳してきますが。そういえば確かに英語の先生はChallengingとかToughとか使ってる気がしますね。関係ないけど大学時代酒井君がToughって書いてる鞄を使ってたのを思い出しました。
村上 2012/02/03(Fri)00:14:10 編集
写真
戦士みたい。

留学戦隊チャレンジャーやな。
なんの 2012/02/03(Fri)08:17:39 編集
TRACKBACK
TrackbackURL:
PREV ←  HOME  → NEXT
カレンダー
11 2025/12 01
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[05/22 クロダ]
[05/20 なんの]
[05/17 R・スティーブ]
[05/17 佳子]
[04/26 なんの]
最新TB
プロフィール
HN:
スティーブ/Yasu
性別:
男性
自己紹介:
"Steve" 目指して短期留学中!
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(01/07)
(01/08)
(01/10)
(01/16)
(01/21)
P R
カウンター
アクセス解析

人気ブログランキングへ
Copyright (C) 2025 REAL STEVE All Rights Reserved.

Photo by (c)Tomo.Yun   TemplateDesign by kaie
忍者ブログ [PR]